Rejstřík klíčových slov
Přehled SEO významných termínů z návodu – koncept kiosku, avatary, vícejazyčný provoz (CS / EN / DE / PL / SK),
administrace, komiksová bublina, náklady API, technika a barevné motivy.
Každý záznam má jedinečný popisek
v atributu title. Kliknutím přejdete na příslušnou kapitolu nebo sekci dokumentace.
Obsah návodu · celkem 235 termínů ve 16 skupinách
Úvodní prezentace
- Návrh exponátu Návrh exponátu AI-EXPO – úvodní prezentace dokumentace kiosku
- vertikální dotykový monitor Vertikální dotykový monitor – hardware pro hlasového AI průvodce na kiosku
- SVG hlava SVG hlava – základní vektorový avatar s nízkými nároky na výkon
- Rive Rive – animovaná postava jako avatar pro vertikální kiosk
- D-ID D-ID – fotorealistický video avatar generovaný z fotografie
- samoobslužný provoz bez obsluhy Samoobslužný provoz bez obsluhy – režim veřejného AI kiosku
- hlasový AI průvodce Hlasový AI průvodce – odpovědi v češtině i cizích jazycích na dotykovém monitoru
- Google Gemini Google Gemini – AI provider pro chat a TTS v exponátu
- ChatGPT (OpenAI) ChatGPT OpenAI – alternativní AI provider pro chat a TTS
- free Free tarif Gemini – testování exponátu bez poplatků za API
- placený Placený tarif Gemini API – produkční provoz bez limitů free
- motiv Barevný motiv kiosku – paleta sladěná s místem provozu
- Venku u kiosku Venkovní kiosk – info panel s odolným hardwarem a mikrofonem
- V budovách AI info bod v budovách – recepce, chodby a úřady
- Na expozicích Expozice a muzea – nasazení hlasového průvodce pro návštěvníky
- vlajky CS / EN / DE / PL / SK Vlajky jazyků na kiosku – vícejazyčný provoz pro návštěvníky
- Koncept Kotva Koncept – rychlý skok na box monitoru na úvodní stránce
- Varianty Kotva Varianty – rychlý skok na box avatarů na úvodní stránce
- Provoz Kotva Provoz – rychlý skok na box nasazení kiosku na úvodu
- Náklady Kotva Náklady – rychlý skok na box API nákladů na úvodu
- Technika Kotva Technika – rychlý skok na box HW požadavků na úvodu
- úvodní hero sekce Úvodní hero sekce – hlavní banner dokumentace exponátu AI-EXPO
- návrhová dokumentace Návrhová dokumentace – vertikální kiosk, SVG, Rive a D-ID v jednom návodu
- návštěvník klepne na start Interakce návštěvníka – start, volba jazyku vlajkami a mluvená odpověď
- exponát na kiosku Exponát na kiosku – vícejazyčný hlasový průvodce pro návštěvníky
- angličtina, němčina, polština a slovenština Podporované cizí jazyky kiosku – EN, DE, PL a SK mimo češtinu
- box Monitor a koncept Plovoucí box 01 – monitor, koncept rozložení a idle režim
- box Tři vizuální varianty Plovoucí box 02 – srovnání SVG hlavy, Rive a D-ID videa
- box Kde ho využít Plovoucí box 03 – venkovní kiosk, budovy a expozice
- box Co lze otestovat zdarma Plovoucí box 04 – Gemini free, prohlížeč a Rive trial
- box Náklady provozu Plovoucí box 05 – měsíční odhad API a tabulky TTS
- box Technické požadavky Plovoucí box 06 – hardware, mikrofon, IIS a HTTPS
- box Pokračovat v návodu Plovoucí box CTA – pokračování na obsah, fáze a kontakt
- Co lze otestovat zdarma Kotva Zdarma – nadpis boxu free testování na úvodní stránce
- Pokračovat v návodu Kotva Pokračovat – nadpis boxu dalších kapitol na úvodu
- Kapitola 1 – koncept a rozložení Odkaz z úvodu: otevřít kapitolu 1 Monitor a koncept
- Kapitola 2 – možnosti avatara Odkaz z úvodu: otevřít kapitolu 2 Možnosti avatara
- Kapitola 4 – doporučení pro exponát Odkaz z úvodu: otevřít kapitolu 4 Doporučení pro exponát
- Kapitola 5 – přehled zdarma Odkaz z úvodu: otevřít kapitolu 5 Co lze otestovat zdarma
- Kapitola 9 – náklady provozu Odkaz z úvodu: otevřít kapitolu 9 Náklady provozu
- Kapitola 10 – technické požadavky Odkaz z úvodu: otevřít kapitolu 10 Technické požadavky
- Celý obsah Odkaz z úvodního CTA boxu na kompletní obsah návodu
- Fáze implementace Odkaz z úvodního CTA boxu na fáze implementace exponátu
- Klíčová slova Odkaz z úvodního CTA boxu na rejstřík klíčových slov
- Kontakt Odkaz z úvodního CTA boxu na kontakt ISKASA
Odkazy z obsahu
- Klíčová slova – rejstřík termínů Z obsahu návodu na rejstřík klíčových slov
- Kontakt – obchod a technická podpora Z obsahu návodu na kontakt ISKASA
Kapitoly návodu
- AI exponát AI exponát na vertikálním kiosku – přehled dokumentace
- obsah návodu Obsah návodu – mapa všech kapitol a podstránek
- Monitor – koncept a rozložení Kapitola 1 – monitor, koncept a rozložení vertikálního kiosku
- Možnosti avatara Kapitola 2 – možnosti avatara SVG, Rive, Live2D a D-ID
- Kde sehnat další avatary Zdroje avatarů – Rive Community, Live2D modely a licence
- Doporučení pro exponát Kapitola 4 – doporučení pro nasazení exponátu ve veřejnosti
- Co lze otestovat zdarma Kapitola 5 – co lze otestovat zdarma bez okamžitých API nákladů
- Fáze implementace Fáze implementace – od prototypu po vícejazyčný produkční provoz
- Administrace a konfigurace Administrace exponátu – modely, barvy, bublina, jazyky, hlášení a idle režim
- Hlášení a texty Hlášení a texty – uvítání, stavy mikrofonu, omluvy a vícejazyčnost
- Náklady provozu Kapitola 9 – náklady provozu API při 10 hodinách denně
- Technické požadavky Kapitola 10 – technické požadavky na hardware, síť a server
- Kontakt Kontakt ISKASA – obchodní a technická podpora AI exponátu
- rejstřík klíčových slov Rejstřík klíčových slov – SEO mapa celého návodu
Podstránky
- Google Gemini Náklady Google Gemini – tabulky chat modelů, free tarif a TTS
- ChatGPT / OpenAI Náklady ChatGPT OpenAI API – chat modely a TTS ceník
- D-ID video avatar Náklady D-ID video avatara – kredity a minuty videa
- Barvy a motiv Barvy a motiv – přednastavené palety a theme_preset
- Provozní profily Provozní profily – mládež, firma, muzeum a domácí demo
- Komiksová bublina Komiksová bublina – tabulky a vyhledávání nad avatarem
- Jazyk exponátu Vícejazyčný kiosk – vlajky CS, EN, DE, PL, SK a překlad textů
- Nastavení Gemini Nastavení Gemini – API klíč, modely, TTS a fallback řetězec
- Min. požadavky na provoz Minimální požadavky – prohlížeč, mikrofon a síť pro kiosk
- Doporučený provoz Doporučený provoz – stabilní celodenní konfigurace kiosku
- Hardware – Windows / Linux / Pi Hardware kiosk – srovnání Windows PC, Linux a Raspberry Pi
- Mikrofon a zvuk Mikrofon a zvuk – STT vstup, TTS výstup a ozvučení sálu
- Server a platforma Server a platforma – IIS, PHP, HTTPS a nasazení AI-MODE
Vícejazyčný provoz
- vícejazyčný provoz Vícejazyčný provoz – kompletní návod k jazykům na kiosku
- přepínač vlajek Přepínač vlajek – výběr jazyka návštěvníka vpravo nahoře na kiosku
- CS / EN / DE / PL / SK Podporované jazyky kiosku – čeština, angličtina, němčina, polština, slovenština
- angličtina Angličtina na kiosku – EN vlajka, STT en-US a odpovědi AI
- němčina Němčina na kiosku – DE vlajka, STT de-DE a mluvené odpovědi
- polština Polština na kiosku – PL vlajka a lokalizace rozhraní
- slovenština Slovenština na kiosku – SK vlajka a překlad textů z adminu
- exhibit_ui_lang exhibit_ui_lang – uložená volba jazyka návštěvníka v prohlížeči
- ui_lang ui_lang – parametr jazyka odeslaný s každým AI chatem
- kiosk_hint kiosk_hint – krátká nápověda pod mikrofonem, překládá se podle vlajky
- exhibit_subtitle exhibit_subtitle – podnadpis exponátu s automatickým překladem
- překlad textů Překlad textů z configu – AI překlad uvítání a omluv při prvním použití jazyka
- katalog UI Katalog UI řetězců – statické překlady stavů a tlačítek v pěti jazycích
- en-US en-US – anglické STT pro Web Speech API na kiosku
- de-DE de-DE – německé rozpoznávání řeči na kiosku
- pl-PL pl-PL – polské STT na vícejazyčném kiosku
- sk-SK sk-SK – slovenské rozpoznávání řeči na kiosku
- názvy avatarů Názvy avatarů – lokalizace pickeru Rive a Live2D podle jazyka
- mluvené odpovědi Mluvené odpovědi – TTS a AI chat ve zvoleném jazyce návštěvníka
- vlajky na kiosku Vlajky na kiosku – CS, EN, DE, PL, SK vpravo nahoře
- co se překládá Co se překládá – statický katalog UI vs. dynamické texty z adminu
- texty v administraci Texty v administraci – základní jazyk čeština, překlad pro návštěvníka
- AI odpovědi a STT AI odpovědi a STT – chování podle zvolené vlajky
- doporučení pro vícejazyčný provoz Doporučení pro vícejazyčný provoz – veletrh, muzeum, testování
- překlad návodu vs. exponát Překlad návodu vs. jazyk exponátu – Google Translate a vlajky na kiosku
Tabulky nákladů
- nejlevnější modely Nejlevnější AI modely – rychlý výběr pro provoz 10 h denně
- čas jedné výměny Čas jedné výměny otázka–odpověď – parametr pro odhad tokenů
- scénáře provozu Scénáře provozu – objem API podle vytížení kiosku
- náklady bubliny Náklady komiksové bubliny – doplatek k běžnému chatu
- Gemini grounding Gemini grounding – náklady vyhledávání pro bublinu
- Gemini chat (placený) Tabulka Gemini chat modelů – placený tarif API
- Gemini free tarif Tabulka Gemini free tarif – modely bez poplatku
- Gemini TTS Tabulka Gemini TTS – porovnání hlasových modelů
- OpenAI chat modely Tabulka OpenAI chat modelů – ceny tokenů API
- OpenAI TTS Tabulka OpenAI TTS – ceník hlasových modelů
- D-ID video avatar Tabulka D-ID – náklady video avatara nad rámec TTS
- HeyGen full-body HeyGen full-body avatar – pouze zakázková integrace
- kiosk autostart Kiosk autostart – spuštění exponátu po startu systému
- STT STT rozpoznávání řeči – jazyk podle vlajky na kiosku
Technologie
- Live2D Live2D – anime styl avatara s knihovnou Cubism
- TTS TTS text-to-speech – syntéza hlasové odpovědi exponátu
- API náklady API náklady – měsíční odhad podle scénáře provozu
- idle režim Idle režim – automatické přednášení při nečinnosti kiosku
- Raspberry Pi Raspberry Pi – kompaktní hardware pro lehký provoz kiosku
- IIS IIS server – hostování PHP aplikace AI-MODE na Windows
- HTTPS HTTPS – zabezpečené připojení pro veřejný kiosk a mikrofon
- HeyGen HeyGen – video avatar mimo standardní podporu projektu
- komiksová bublina Komiksová bublina – zobrazení tabulek a seznamů nad avatarem
- bubble_enabled bubble_enabled – zapnutí komiksové bubliny v config.json
- Google Search grounding Google Search grounding – vyhledávání webu pro Gemini bublinu
- vícejazyčný kiosk Vícejazyčný provoz – přepínač vlajek a lokalizace UI, STT a AI
- jazyk exponátu Jazyk exponátu – CS, EN, DE, PL, SK na kiosku
- voice_lang voice_lang – výchozí jazyk STT/TTS v config.json vs. vlajky na kiosku
- lokalizace Lokalizace kiosku – překlad UI, textů z adminu a odpovědí AI
- provozní profil Provozní profil – doporučené nastavení pro mládež, firmu a muzeum
- nevhodný obsah Nevhodný obsah – filtry Gemini a OpenAI na kiosku
- profil mládež Profil Mládež – bezpečný provoz pro školy a teenagery
Koncept kiosku
- velký vertikální kiosk Velký vertikální kiosk – dominantní nasazení hlasového průvodce
- monitor na šířku Monitor na šířku – horizontální busta avatara u recepce
- portrét 9:16 Portrétní rozložení 9:16 – celá postava na vertikálním panelu
- landscape 16:9 Horizontální layout 16:9 – panel na zdi a stolní displej
- info panel na výšku Info panel na výšku – nasazení u vstupu a na náměstí
- bez chatu na obrazovce Bez chatu na obrazovce – hlasová komunikace bez textu konverzace
- show_chat Nastavení show_chat – skrytí textu konverzace na kiosku
- hlasový průvodce Hlasový průvodce – AI odpovědi v češtině i cizích jazycích na dotykovém kiosku
- dotykový monitor Dotykový monitor – vstup klepnutím a hlasem u exponátu
- mobilní nasazení Mobilní nasazení – tablet na veletrhu a přenosný demo stánek
- orientace v budově Orientace v budově – FAQ a náhrada letáku u recepce
- externí směrový mikrofon Externí směrový mikrofon – nutnost pro hlučný veřejný provoz
Avatary
- animovaná postava Animovaná postava – Rive a Live2D s celou výškou obrazovky
- fotorealistické video Fotorealistické video – D-ID avatar generovaný z fotografie
- lip-sync Lip-sync synchronizace rtů – u D-ID videa a animovaných avatarů
- State Machine Rive State Machine – mapování stavů idle, poslouchá, mluví
- soubor .riv Soubor .riv – vlastní animovaná postava z editoru Rive
- Live2D Cubism Live2D Cubism – knihovna pro anime styl avatara v prohlížeči
- ParamMouthOpenY Parametr ParamMouthOpenY – animace úst u Live2D modelu
- rive_avatar_picker Výběr Rive postavy – picker maskotů v patičce exponátu
- did_source_url did_source_url – URL fotografie pro D-ID video avatar
- did_voice_id did_voice_id – český hlas Microsoft neural pro D-ID
- Generuji video avatara Generování D-ID videa – indikátor čekání na odpověď
- základní SVG avatar Základní SVG avatar – lehká varianta bez externích assetů
- Lottie Lottie – formát animací, který aplikace přímo nepodporuje
- Ready Player Me Ready Player Me – 3D avatary mimo podporu projektu
Provoz a nasazení
- vestibul, náměstí Vestibul a náměstí – scénář vertikálního kiosku 10+ h denně
- veletrh, konference Veletrh a konference – přenosný tablet nebo monitor na stánku
- škola, dílna Škola a dílna – hlasové otázky žáků u projektoru
- muzeum, galerie Muzeum a galerie – dlouhodobý provoz s idle prezentací
- 10 hodin denně Provoz 10 hodin denně – základ pro odhad API nákladů
- samostatná varianta Rive Samostatná varianta Rive – canvas animace na vertikálním kiosku
- licence veřejný kiosk Licence pro veřejný kiosk – komerční provoz Rive a Live2D assetů
- samoobslužný kiosk Samoobslužný kiosk – provoz bez obsluhy na veřejnosti
- Google Translate Google Translate – překlad webového návodu (ne jazyk exponátu na kiosku)
Administrace a konfigurace
- config.json config.json – centrální konfigurace exponátu a administrace
- ai_provider ai_provider – přepínač Gemini nebo OpenAI v administraci
- system_prompt system_prompt – instrukce pro AI kdo jste a co odpovídat
- welcome_message welcome_message – uvítací věta po startu, překládá se podle vlajky
- barge_in barge_in – přerušení odpovědi mluvením návštěvníka
- continuous_listen continuous_listen – nepřetržité poslouchání pro kiosk
- auto_speak auto_speak – automatické přečtení odpovědi a uvítání hlasem
- idle_mode_enabled idle_mode_enabled – zapnutí idle prezentace webových stránek
- idle_pages idle_pages – seznam URL atrakcí pro idle prezentaci
- idle_timeout_seconds idle_timeout_seconds – prodleva před spuštěním idle režimu
- Využití API & kredity Využití API a kredity – statistiky a probe klíčů v adminu
- test_mode test_mode – testovací režim s technickými chybami API na obrazovce
- openai_api_key openai_api_key – API klíč ChatGPT v administraci
- Gemini API klíč Gemini API klíč – vložení klíče z Google AI Studio
- max_output_tokens max_output_tokens – zkrácení odpovědí a snížení API nákladů
- theme_preset theme_preset – ID barevného motivu kiosku v administraci
- theme_colors theme_colors – vlastní paleta 14 barevných tokenů exposátu
- tts_engine tts_engine – volba Gemini, OpenAI nebo prohlížeč v administraci
Hlášení a stavy
- Klepněte pro start Klepněte pro start – odemčení mikrofonu, text v jazyce zvolené vlajky
- Poslouchám… Stav Poslouchám – aktivní mikrofon, lokalizovaný popisek
- Přemýšlím… Stav Přemýšlím – čekání na AI, text ve zvoleném jazyce
- Mluvím… Stav Mluvím – přehrávání TTS odpovědi v jazyce návštěvníka
- teen styl Teen styl omluv – tykání a hovorové fráze při chybě API
- klasický styl Klasický styl omluv – vykání při výpadku AI služby
- invalid_api_key Chyba invalid_api_key – neplatný API klíč v administraci
- quota_exceeded Chyba quota_exceeded – vyčerpán limit požadavků API
- gemini_error_phrase_set gemini_error_phrase_set – sada omluv při výpadku AI (teen/klasika)
- gemini_error_phrases gemini_error_phrases – mluvené omluvy při chybě, překlad podle vlajky
Náklady a modely AI
- špička mládež Špička mládež – nejvyšší scénář vytížení kiosku 220 otázek denně
- běžný den Běžný den – standardní scénář 80 otázek na kiosk
- hlas prohlížeče Hlas prohlížeče – bezplatný fallback TTS při limitu Gemini
- pay-as-you-go Pay-as-you-go – účtování OpenAI API podle spotřeby tokenů
- gemini-3.5-flash Model gemini-3.5-flash – výchozí free chat model v projektu
- gemini-2.5-pro Model gemini-2.5-pro – výchozí placený chat model Gemini
- gemini-2.5-flash Model gemini-2.5-flash – stabilní záloha ve fallback řetězci
- gemini-2.5-flash-preview-tts gemini-2.5-flash-preview-tts – výchozí Gemini TTS model
- gpt-4o-mini Model gpt-4o-mini – úsporný OpenAI chat pro kiosk
- gpt-4o Model gpt-4o – kvalitnější OpenAI chat pro náročnější odpovědi
- tts-1 OpenAI TTS model tts-1 – standardní hlasová syntéza API
- tts-1-hd OpenAI TTS model tts-1-hd – vyšší kvalita za vyšší cenu
- Talks API D-ID Talks API – generování mluvícího videa z textu odpovědi
- tokeny Tokeny API – jednotka účtování chat modelů Gemini a OpenAI
- Rychlý režim odpovědi Rychlý režim odpovědi – kratší texty a nižší spotřeba tokenů
- hlas Kore Hlas Kore – výchozí český Gemini TTS hlas v projektu
Technika a hardware
- Web Speech API Web Speech API – rozpoznávání řeči v Chrome/Edge, jazyk podle vlajky
- USB směrový mikrofon USB směrový mikrofon – doporučený vstup pro vertikální kiosk
- Google Chrome Google Chrome – doporučený prohlížeč pro české STT kiosku
- Microsoft Edge Microsoft Edge – alternativa k Chrome s plnou podporou STT
- --kiosk Přepínač --kiosk – celoobrazovkový režim Chrome pro exponát
- Raspberry Pi 5 Raspberry Pi 5 – kompaktní hardware pro lehký provoz kiosku
- nginx + php-fpm nginx a php-fpm – produkční server na Linuxu a Raspberry Pi
- PHP 8.1 PHP 8.1 a vyšší – minimální verze serverové vrstvy exponátu
- Intel N100 Intel N100 – doporučený čip pro pasivní mini PC kiosku
- Ubuntu 24.04 LTS Ubuntu 24.04 LTS – doporučený Linux pro server exponátu
- AI-MODE AI-MODE – serverová aplikace hlasového kiosku na PHP
- cs-CZ cs-CZ – výchozí český jazyk STT/TTS a vlajka CS na kiosku
Implementace
- prototyp Fáze prototypu – první funkční verze kiosku na testovacím HW
- pilotní provoz Pilotní provoz – ověření kiosku s reálnými návštěvníky
- produkční provoz Produkční provoz – stabilní nasazení s placeným API
Barevné motivy
- Modrý oceán Motiv Modrý oceán (ocean) – výchozí paleta AI kiosku
- Smaragd Motiv Smaragd (emerald) – zelená paleta pro parky a ekologii
- Rubín Motiv Rubín (ruby) – výrazná červená pro veletrh
- Jantar Motiv Jantar (amber) – oranžovo-zlatá pro historické expozice
- Fialka Motiv Fialka (violet) – fialová paleta pro kulturní akce
- Ledový cyan Motiv Ledový cyan – technická modrá pro expozice
- Limetka Motiv Limetka (lime) – svěží zelená pro dětský svět
- Růže Motiv Růže (rose) – jemná růžová pro recepce
- Břidlice Motiv Břidlice (slate) – neutrální šedá pro úřady
- Měď Motiv Měď (copper) – průmyslová paleta pro hutě a areály